前言

从语言学 dalao KAAAsS’s blog 看到了这篇文章每周歌词(1)(哇哦,已经四周年了 虽然中间断更了所以只有86篇),遂想着要自己做一个。本来也想做歌词的;但是想着夹杂私货的时候又不方便,便看到“#1”而突发奇想地要做广播那种的文章。(然而和广播的根本区别是没人关心)←关于这个,广播的主要意义可不就是互动性,而我这边却完全没有;本来想着周更的,但考虑到这第一篇文章就已经在草稿箱跨越3次站点的大更新待了十几周了,怕是要让整个环节胎死腹中,所以自然取消了这个环节。目前的目标是两三周至少更一次?

虽然在上次编辑的时候想出来了几个 corner 环节,不过既没起好名字又太宽泛了,这个系列还是更 free-form 一些吧。

シャンプーの匂いがした

于是乎,这周的歌曲是 22/7 的《シャンプーの匂いがした》,大概会被翻译成(头发)“散发着洗发水的气息”。

22/7

宋末,南徐州从事史祖冲之,更开密法……约率,圆径七,周二十二。

隋书 卷十六

22/7这个数字第一次出现于《隋书·律历志》。祖冲之发现的两个分数中,作为“约率”的22/7在仅仅使用3位数字的情况下使得生产圆的误差从“周三径一”的4.51%降低到了0.04%. 并且22/7=3+1/7, 而1/7=0.142857…的循环还是挺好记的。

不过这里的22/7则是一个2016年12月24日结成的2.5次元偶像组合(既有握手会又有 VTuber 频道和模型的那种),成员为11名。在介绍页面显示的是“秋元康总制作,索尼音乐和 Aniplex 合作”,不过秋元康先生似乎还没有明显地承担除了作词的工作,和隔壁几个不是“配音演员偶像企划”的组合类似。读作“ナナブンノニジュウニ”(写出来大概就是七分之二十二),这一命名似乎是想要通过 digits 表达自己 digital 的概念,或是表现“除不尽”或者“计算中”的概念(两者都是组合冠名节目的名字)。去年7月宣布的动画改编刚刚完结,大概讲述了……等等我也不知道它讲述了什么,总之动起来的成员们非常地好看就是了。

22/7 Programme 『22/7 計算中』

2nd Single

终于讲到重点了(

《シャンプーの匂いがした》是22/7的第二张专辑,于2018-04-11发售;作词自然是秋元康,作曲为 Co-Writing Farm 所属的長沢知亜紀和永野小織,他们也有几首 ClariS 的作曲。本质一家人

由于编曲还是很不错的,它也作为22/7 藤間桜 YouTube频道的开场音乐而为人熟知。由于中之人的天城サリー同学是从米国的洛杉矶独身赴日苦学日语的 Japanese American,这种 Best of Both Worlds 的感觉使得她在说英语的社区也有许多粉丝——最近还接了《魔法纪录 魔法少女小圆外传》国际服的限定角色 Ashley Taylor 的配音工作。←我为什么入坑了美服 本质一家人

我求你了讲重点吧好的。

MV在这里: YouTube | Bilibili

Update 2020.05.10: 由于众所周知的原因,现在的人们都待在家里……于是美少女乐队组合22/7(中文应援站语)为大家带来了 Stay Home 版的シャンプーの匂いがした~ (Weibo, Twitter) 计算中的企划里有“组成乐队”的愿望,而成员们因为在家里的时间变多了于是纷纷开始练习乐器——有朝一日能看见真·美少女乐队组合的22/7就好了。

由于是2.5次元的组合,做好了的 3D 模型肯定是要用上的。虽然企划邀请了11名大家都认识的原案师做设定,但是最后的模型似乎统一成堀口悠紀子的风格了。

下面是第一段 Chorus 部分的歌词:

人に言えないぐらい好きだった そばにいるだけでときめいた

想い気づかれぬように隠して ずっと告白できなかった

初めてのこの恋は シャンプーの匂いがした

22/7 - シャンプーの匂いがした

果然和前奏结尾与一样,是优秀的编曲呢。

虽然新一代对于性别构建的解构值得再拉出一个系列写作(而且我大概写不出来),但如果下意识地注意的话,你会发现:

  1. 歌唱者穿着裙子
  2. 前辈是其初恋
  3. 歌唱者描述前辈为“彼女”

至于这能引出什么结论,或是说这结论和其他的诸如“男子禁制”得到的结论所比起来是否更加明显,这里就不再展开了。但为了让读者失望,这里给出

后记

由于想不出标题所以只能叫做后记_(:з」∠)_

之前提到的藤間桜 YouTube Channel 虽然由于Sally的身体原因停更了,但上面的视频已经足以证明Sally这个 interesting human being 的本质(而不是计算中的一大堆外号(?))了。

比如 is anyone ever okay in this economy? (YouTube | Bilibili) (in English), 或者她翻唱的 MY FIRST STORY -Missing You- (YouTube | Bilibili).

Edit: 哦等等 她还把其他人拉过来翻了U.S.A. (笑)这真是非常的U.S.A. (YouTube | Bilibili)

Edit 05-22: 她终于在几天前开设了 YouTube Channel! 光从能在 YouTube 上看到偶像这一点, Stay Home 真是难得。在这里的她也十分地鬼才,连字幕都是十分调皮地和说的内容(有时)完全不一样~

Manager Persuasion. Good.

摘抄一下油管下面的评论:

Sakura answering all the unanswered question on the internet is why I’m alive.

03:00 pretty amazing how she can diss while remaining cute

あぁもう!!かわいいなぁぁぁ!!

Comments from “is anyone ever okay in this economy?”

Sakura: hey gugs Also Sakura: being the coolest bilingual 2.5d idol that she is

This song is totally Sally ft. Sakura.

It almost feels like a collaboration between several different girls singing in two different languages. The fact that it’s ALL Sally is so ridiculously impressive.

最后,如果想要邀请22/7出演节目的话,可以使用这个链接找索尼音乐哦~